[2018]
Lyrics and music / Peyvan û muzîk / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Lee Brickley
Album / Albûm :
Songs for Rojava
Canzoni contro la guerra - Song for the YPJ
https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=60075
Have you heard about a people and their occupied homelands
They fought alongside allies in the war against Saddam
The liberators of Rojava,Those brave women our friends
Some gave their lives for freedom and they'd do it all again
So I sing today for the YPJ,in solidarity for those in Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhere
They come from far and wide to lend a hand
If only everyone could understand
The revolution rests in their loving hands
Those guerrillas fought islamic state,and all that they stood for
Put an end to the caliphate a bolt across the door
The women's protection unit was the first of its kind
The jihadis ran when they saw ladies behind the gun sights
So I sing today for the YPJ,in solidarity for those in Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhere
They come from far and wide to lend a hand
If only everyone could understand
The revolution rests in their loving hands
There's something strange happening,Turkey has intervened
And pushed our freedom fighters right out of Afrin
The government is sanctioning
A pillage by the state
And murdering the very people they vow to protect.
So I sing today for the YPJ,in solidarity for those in Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhere
They come from far and wide to lend a hand
If only everyone could understand
The revolution rests in their loving hands.
————
So I sing today for the YPJ,in solidarity for those in Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhere
They come from far and wide to lend a hand
If only everyone could understand
The revolution rests in their loving hands.
————
Have you heard about a people
and their occupied homelands?
They fought alongside allies in the war against Saddam
The liberators of Rojava
Those brave women and men
Some gave their lives for freedom
and they'd do it all again.
So I sing today for the YPJ,in solidarity for those in Kurdistan
There's martyrs there from almost everywhere
They come from far and wide to lend a hand
If only everyone could understand
The revolution rests in their loving hands.
CANZONE PER L'YPJ
献给妇女保卫军的歌
Traduzione italiana / Wergera Italiantalî / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
Hai sentito parlare di un popolo e delle loro terre occupate?
Hanno combattuto a fianco degli alleati nella guerra contro Saddam
I liberatori del Rojava,Quelle donne coraggiose amiche nostre
Alcuni di loro hanno dato la vita per la libertà
e lo farebbero di nuovo.
Perciò canto oggi per l'YPJ,per solidarietà con quelli del Kurdistan
Ci sono lì martiri quasi da ogni parte
Vengono da ogni posto per dare una mano
Se tutti potessero capire……
La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
Quei guerriglieri hanno combattuto lo stato islamico
e tutto ciò che rappresentavano
Hanno messo fine al califfato
Hanno sbarrato il passo
L'unità di protezione delle donne
è stata la prima del genere
I jihadisti scapparono quando videro donne che puntavano i fucili.
Perciò canto oggi per l'YPJ,per solidarietà con quelli del Kurdistan
Ci sono lì martiri quasi da ogni parte
Vengono da ogni posto per dare una mano
Se tutti potessero capire…
La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
Sta accadendo qualcosa di strano
La Turchia è intervenuta
E ha cacciato i nostri combattenti per la libertà
via da Afrin
Il governo sta autorizzando
Un saccheggio di stato
e uccidendo le stesse persone che si erano impegnati a proteggere.
Perciò canto oggi per l'YPJ,per solidarietà con quelli del Kurdistan
Ci sono lì martiri quasi da ogni parte
Vengono da ogni posto per dare una mano
Se tutti potessero capire…
La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
Perciò canto oggi per l'YPJ,per solidarietà con quelli del Kurdistan
Ci sono lì martiri quasi da ogni parte
Vengono da ogni posto per dare una mano
Se tutti potessero capire…
La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
Hai sentito parlare di un popolo
e delle loro terre occupate?
Hanno combattuto a fianco degli alleati nella guerra contro Saddam
I liberatori del Rojava
Quelle donne e uomini coraggiosi
Alcuni di loro hanno dato la vita per la libertà
e lo farebbero di nuovo.
Perciò canto oggi per l'YPJ,per solidarietà con quelli del Kurdistan
Ci sono lì martiri quasi da ogni parte
Vengono da ogni posto per dare una mano
Se tutti potessero capire…
La rivoluzione è affidata alle loro mani amorevoli.
© 别以为“把男局硬塞进女局词汇”很幽默 | Powered by LOFTER