庫爾德娘子軍之歌

       库尔德娘子军之歌

原曲:韓國軍歌《달려라  백마(奔跑吧,白馬)》[詞:김석야(金石也)|曲:김강섭(金康燮)]

改詞:李廷昭/李琓|時間:2023.05.23


一.

知道嗎? 那名字是無敵的女士們

知道吗?那名字是无敌的女士们

顯赫功勳多燦爛  羅賈瓦的勇士們

显赫功勋多灿烂  罗贾瓦的勇士们

正義的娘子軍  旗幟高高舉起

正义的娘子军  旗帜高高举起

太陽照耀之處  正義在這裡

太阳照耀之处  正义在这里

看著狐群  奔向那  遠方的土地

看着狐群  奔向那  远方的土地

勝利後歸來的是  羅賈瓦勇士們

胜利后归来的是  罗贾瓦勇士们


二.

知道嗎? 那名字是力戰的女士們

知道吗?那名字是力战的女士们

顯赫姓名多燦爛  辛賈爾的勇士們

显赫姓名多灿烂  辛贾尔的勇士们

自由的娘子軍  旗幟高高舉起

自由的娘子军  旗帜高高举起

太陽照耀之處  自由在這裡

太阳照耀之处  自由在这里

看著狐群  奔向那 遠方的土地

看着狐群  奔向那  远方的土地

勝利後歸來的是  辛賈爾勇士們

胜利后归来的是  辛贾尔勇士们


三.

知道嗎? 那名字是常勝的女士們

知道吗?那名字是常胜的女士们

顯赫青史多燦爛  科巴尼的勇士們

显赫青史多灿烂  科巴尼的勇士们

和平的娘子軍  旗幟高高舉起

和平的娘子军  旗帜高高举起

太陽照耀之處  和平在這裡

太阳照耀之处  和平在这里

看著狐群  奔向那  遠方的土地

看着狐群  奔向那  远方的土地

勝利後歸來的是  科巴尼勇士們

胜利后归来的是  科巴尼勇士们

评论

© 别以为“把男局硬塞进女局词汇”很幽默 | Powered by LOFTER